cooljeanius’s avatarcooljeanius’s Twitter Archive—№ 44,900

                1. French Wikipedia puts Trump in the title of their article on the storming of the US Capitol; none of the other languages I've checked yet do that: fr.wikipedia.org/wiki/Assaut_du_Capitole_des_%C3%89tats-Unis_par_des_partisans_de_Donald_Trump
              1. …in reply to @cooljeanius
                Spanish Wikipedia characterizes it as an "assault" rather than a "storming": es.wikipedia.org/wiki/Asalto_al_Capitolio_de_los_Estados_Unidos_de_2021
            1. …in reply to @cooljeanius
          1. …in reply to @cooljeanius
        1. …in reply to @cooljeanius
          εισβολή = eisvolí = invasion
          oh my god twitter doesn’t include alt text from images in their API
      1. …in reply to @cooljeanius
        The Russian Wikipedia's title makes it seem like the terrorists won and successfully captured the Capitol: ru.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B0%D1%85%D0%B2%D0%B0%D1%82_%D0%9A%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%8F_%D0%A1%D0%A8%D0%90_(2021)
    1. …in reply to @cooljeanius
      Of the alternate translations listed here, I probably would have gone with "takeover" instead in this context... it still makes them sound more victorious than they were, though.
      oh my god twitter doesn’t include alt text from images in their API
  1. …in reply to @cooljeanius
    The Chinese title comes off a bit more euphemistically in translation, characterizing it merely as an "incident": zh.wikipedia.org/wiki/2021%E5%B9%B4%E5%86%B2%E5%87%BB%E7%BE%8E%E5%9B%BD%E5%9B%BD%E4%BC%9A%E5%A4%A7%E5%8E%A6%E4%BA%8B%E4%BB%B6
    1. …in reply to @cooljeanius
      "Incident" or "event":
      oh my god twitter doesn’t include alt text from images in their APIoh my god twitter doesn’t include alt text from images in their APIoh my god twitter doesn’t include alt text from images in their APIoh my god twitter doesn’t include alt text from images in their API